05.09

 Permintaan Maaf

Bahasa Jepang mempunyai cukup banyak ekspresi yang digunakan untuk menyatakan permintaan maaf. Berikut adalah ekspresi atau ungkapan yang biasa digunakan ketika seseorang membuat kesalahan.
Ungkapan Maaf
Maaf
  
: Gomen nasai.
  ごめんなさい。

: Sumimasen.
  すみません。

: Shitsurei shimashita.
  しつれいしました。

: Mooshiwake gozaimasen.
  もうしわけございません。
Catatan:
• "Gomen nasai" atau "gomen ne", merupakan bentuk informal. Untuk bentuk formalnya, katakan "mooshiwake gozaimasen".
Respond atau jawaban atas penyataan maaf diatas:
Tidak apa-apa.
: Iie.
  いいえ。

: Daijoobu desu.
  だいじょうぶです。

: Ii desu yo!
  いいですよ。
Catatan:
• Ketiga ungkapan tersebut mempunyai arti yang sama dan dapat saling menggantikan.

Latihan Percakapan
Dialog 1:
A:
Aa, itai!
ああ、いたい!
Aduh, sakit!
B:
Sumimasen. Daijoobu desu ka.
すみません。だいじょうぶですか。
Maaf. (Kamu) tidak apa-apa?
A:
Daijoobu desu.
だいじょうぶです。
Tidak apa-apa.
B:
Hontoo ni sumimasen.
ほんとうにすみません。
(Saya) sungguh minta maaf.
A: 
Iie.
いいえ。
Tidak apa-apa.

Dialog 2
A:
 
Okurete, sumimasen.
おくれて、すみません。
Maaf terlambat!
B:
 
Iie, daijoobu desu.
いいえ、だいじょうぶです。
Tidak apa-apa.

Watashi mo kita bakari desu.
わたしもきたばかりです。
Saya juga baru datang.
A:
  
Aa, soo desu ka.
ああ、そうですか。
Oh, begitu ya.

Kosakata
:
• Aa (ああ): Aduh, Oh.
• Hontoo ni (ほんとうに): Sungguh-sungguh.
• Okurete (おくれて): Terlambat
• Kita bakari (きたばかり): Baru saja datang
• Soo desu ka (そうですか): Begitu ya...

0 komentar: