05.22

Memberi dan Menerima Pujian

Expresi berikut digunakan ketika anda memuji seseorang, entah karena penampilan, wajah yang cantik atau karena kemampuan seseorang. Berikut adalah ungkapan yang biasa digunakan pada situasi tersebut:
Ketika Memberi Pujian
Hebat ya!
: Sugoi desu ne.
  すごいですね。
Keren ya!
: Kakkoi desu ne.
  かっこいですね。

: Suteki desu ne.
  すてきですね。
Pintar ya.
: Joozu desu ne.
  じょうずですね。

: Atama ga ii desu ne.
  あたまがいいですね。

Semua orang pasti suka dipuji, namun anda harus berhati-hati sebab orang Jepang selalu menyangkal apabila mendapat pujian. Berikut adalah ungkapan ketika anda mendapat pujian dari orang lain:
Ngak seberapa kok.
Ah, biasa-biasa aja kok.




: Iie, mada-mada desu.
  いいえ、まだまだです。
: Iie, sore hodo demo.
  いいえ、それほどでも。
: Iie, sonna koto wa nai.
  いいえ、そんなことはない。
Cuma sedikit kok.
: Sukoshi dake desu.
  すこしだけです。

Latihan Percakapan:
Dialog 1
Arif:
Nihongo ga joozu desu ne.
にほんごがじょうずですね。
Bahasa Jepangnya pintar ya!
Tino:
 
Iie, mada-mada desu.
いいえ、まだまだです。
Biasa-biasa aja kok.

Sukoshi dake desu.
すこしだけです。
Cuma sedikit aja.
Arif:
Doko de benkyoo shimashita ka.
どこでべんきょうしましたか。
Belajar di mana?
Tino:
Daigaku de benkyoo shimashita.
だいがくでべんきょうしました。
Belajar di kampus.

Dialog 2
Arif:
 
Suteki na kaban desu ne…            
すてきなかばんですね。
Tasnya keren ya…      
            
Dea: 
Kore desu ka.
これですか。
Ini?
Arif:
Ee.
ええ。
Iya.

Doko de kaimashita ka.
どこでかいましたか。
Beli di mana?
Dea:
Blok M de kaimashita.
Blok M でかいました。
Beli di Blok M.

0 komentar: